♫ Music inspiration ~ my interview with LASS ♫

Jakiś czas temu na portalu Kmag przeczytałam wywiad z Kasią. Muszę przyznać się bez bicia, że zainteresowało mnie jej zdjęcie na facebooku, które było miniaturką owego wywiadu. Niebieskie włosy i brokat. To Polka? Niesamowite, pomyślałam i od razu włączyłam teledysk. Zakochałam się w niej. Piosenka `I Can  Be Your Girl` została mi na długo w głowie, krążyła, a ja ją nuciłam. Muzyka i niesamowity wygląd Kasi inspirowały mnie, wciąż inspirują. Dlatego właśnie pomyślałam, że fajnie byłoby przeprowadzić z nią wywiad i przedstawić Wam tą niesamowitą osobę…
Samo słowo LASS brzmi tajemniczo i magicznie. Po angielsku oznacza to dziewczynkę, a po polsku naturę. Właśnie pod tym pseudonimem kryje się drobna, urocza dziewczyna, Kasia Klimczyk. Jest to polska wokalistka, kompozytorka oraz producentka teledysków. Ta niezwykle utalentowana osoba oprócz wyjątkowego głosu, potrafi tworzyć muzykę jedynie za pomocą iPhone. Jest to nietuzinkowa i bardzo oryginalna artystka. Jej niezwykłe teledyski pozostawiają niedosyt, magiczny głos hipnotyzuje, a syrenia stylizacja wywołuje uśmiech na twarzy. To wszystko sprawia, że o tej dziewczynie nie da się zapomnieć.

I’ve read an interview with Kasia on Kmag’s website some time ago. Acually, I must mention that her photo that was a miniature on facebook made me read this interview. Blue hair and so much glitter. Is she polish? I think it’s amazing. I immediately started watching her video clip. I fell in love with her. The song `I Can Be Your Girl` has been for such a long time in my mind. Kasia’s music and look has inspired me before and still do. This is why I thought it would be nice interview her and show you this lovely person…
The word LASS sounds mysterious and magical. You exactly know what is the english meaning. Polish meaning is nature. This is artistic name of delicate and lovely girl; Kasia Klimczyk. She is a polish singer, composer and video producer. This girl is very talented but not only if it goes about unique voice but she can make music using only an iPhone. She is unique artist. Her videoclips make you want to watch more. Her magical voice hypnotizes you. Her mermaid look makes you smile. Those all make that you will never forget LASS.


1. Jak się masz?
Dziękuję, mam się dobrze.

2. Czym jest dla Ciebie muzyka?


Muzyka to narzędzie do wyrażenia uczuć i pragnień. Jest ucieczką przed rzeczywistością, jest przestrzenią, w której odnajduję wolność. Są pewne rzeczy, które trzymam w sobie i o których nigdy nie powiem, ale wyrażam je muzyką. Oprócz tego cudowne w muzyce jest to, że potrafi przywołać pewien fragment życia, o którym się nie myśli na co dzień. Słysząc jakiś kawałek włącza nam się jakaś klatka z życia.


3. Jak czujesz się z tym, że ludzie słuchając Twojej muzyki kojarzą Cię z wokalistką zza granicy? Jest to dla Ciebie komplement?

Jest to dla mnie komplement, choć nie przepadam za tym porównaniem. Polska muzyka ma się coraz lepiej, produkcje są równie dobre. Brakuje nam  tylko pomysłowości. Pojawia się coraz więcej dobrych wokalistów, zespołów szkoda tylko, że wielu z nich prześciga się w kategorii, kto pierwszy skopiuję zachodnich muzyków. Jestem za innowacją. 


4. Czy istnieje jakieś miejsce, do którego zawsze idziesz, bo wiesz, że tam powstanie coś pięknego?

Większość  piosenek powstało w moim pokoju, wiec to miejsce uważam za najskuteczniejsze. 

1. How are you?

I’m fine, thanks.

2. What does music mean to you?


Music is a tool that let us express our feelings and needs. It’s an escape from reality, it’s a space where I feel free. There are some things I keep inside myself and I will never ever say loud but I express those through music. However it’s amazing that music can remind you of that moment of your life that you haven’t thought about every day. You listen to a song and you imagine a moment of your life.


3. People listen to your music and don’t believe you are polish artist. How do you feel? Do you feel good about this?

I do feel good about this, but still I don’t like this comparision. Polish music is better and better, also productions are very good. I think all we need are ideas yet. There are more and more good singers in Poland. It’s such a shame most of them complete each other who copies better foreign artists. I’m totally into innovation.


4. Is there any place that you always visit because you are sure you create something beautiful?

Most of my songs came into existence in my room, so I think my room is the most effective place.



5. Przykładasz wielką wagę do obrazów. Twoje teledyski są pełne kolorów, emocji. Wydaje mi się, że trochę się w nich wyrażasz. Czy powinniśmy doszukiwać się drugiego dna?

Drugie dno w moich teledyskach- zawsze, każda scena jest istotna, ma przesłanie, jest dokładnie przemyślana. Ich zinterpretowanie może być niełatwe, bo pomimo że chcę przedstawić pewien aspekt, nie zawsze pokazuję to w oczywisty sposób. Robiąc muzykę czy filmy nie mam na celu stworzenia zapychaczo-umilacza tylko stworzenia bodźca, który otworzy umysł  i poruszy serce.

6. Myślisz o karierze w Polsce, tutaj będziesz tworzyć i koncertować czy jednak planujesz wyjechać za granicę?

Nie lubię słowa kariera. Chcę grać dużo koncertów, wydawać płyty, robić muzykę po prostu. Nie ograniczam się miejscem. Lubię Polskę jednak cieszy mnie gdy moja muzyka jest lubiana w innych krajach. Nowy Jork oddał mi dużo miłości, zagrałam tam pierwszą trasę koncertową z nowym materiałem i wiem, że na pewno tam wrócę. Dużo zależy od ludzi, którzy chcą słuchać twojej muzyki. W końcu gra się dla nich.

7. Z czego czerpiesz inspiracje?

Inspiruje mnie praktycznie wszystko. Natura, życie codzienne, ludzie. Wielką wenę dają mi trudne sytuacje, złe uczucia.

8. Czy oprócz muzyki masz jeszcze jakieś pasje?

Muzyka zawsze była na pierwszym miejscu, ale poza nią jest jeszcze kostiumografia, robienie teledysków i podróżowanie.
5. You are totally into views. Your videoclips are full of colours and emotions. You express yourself through the videoclips, I guess. Should we try to find other meanings than just colourful views?
Of course, there always is other meaning. Actually, every single capture is important, well-considered and it shows a message. It may be difficult to interpret. Although I want to show a precise aspect and I not always show it in obviousl way. I make a music or videos for a reason. It’s not because I want to create something that is nice only to listen to, for a while. It’s because I want to make music that open people’s mind and touch your feelings.

6. Do you think about career in Poland? Are you going to make music and tour over here or are you more about leaving our country?

I don’t like the word `career`. I want to play many concerts, release an album, just make music. I don’t limit myself if it goes about places. I like Poland however I’m happy people listen to my music in other countries too. New York gave me a lot of love back, I played my first tour with new songs there and I know I will go back there. Everything depends on people who wants listen to your music. Well, I play for them.

7. What inspire you?

Actually, everything inspires me. Nature, daily life, people. Difficult situations, bad feelings also inspire me. 

8. Do you have any other passions besides music?

Music has always been the most important for me. Although I’m also into designing costumes, shooting videos and traveling.




9. Czy moda odgrywa ważną rolę w Twoim życiu?

Tak, ubrania które nosimy dają nam energię. 

10. Czy masz swojego ulubionego projektanta?

Ulubieni to:  Martin Margiela, Maison Kitsune,  Minju Kim, Marc Jacobs, Commes des Garcons i Balmain.

11. Czy Twój image sceniczny jest inny niż ten na co dzień? 

Image sceniczny jest inny ale nie bardzo odbiega  od tego jak wyglądam na co dzień. Lubie charakterne i wyszukane ubrania. Kropki, kreski, wzory w ogóle, cekiny, hologramy to podstawa w mojej szafie. Uwielbiam ubrania z duszą, od projektantów, których stworzenie to sztuka.  Często szyje swoje kostiumy. 
9. Is fashion important for you?
Yes, it does. I think clothes we wear gives us energy. 

10. Do you have a favourite fashion desiginer?

My favourite are: Martin Margiela, Maison Kitsune, Minju Kim, Marc Jacobs, Commes des Garcons and Balmain.

11. Is your stage look different than your daily look?

My stage look is different but not that much than my daily look. I like unique and sophisticated clothes. The basis in my wardrobe are dots, strips, patters at all. I love clothes with soul, usually designers. It’s real art making that kind of clothes. I usually sew my own costumes.



12. Jakiej muzyki słuchasz? Czy jest to coś podobnego co tworzysz czy coś zupełnie innego?
Przesłuchuję codziennie różnorakiej muzyki, ale na dłużej zostaje z piosenkami, które do mnie trafiają. Potrafię wałkować jedną płytę czy piosenkę non stop do znudzenia.

13. Morze czy las?
Morze zawsze było moim numerem jeden. Bycie  Syreną zobowiązuje :). Ale lasowi nigdy nie odmawiam. 

14. Gdybyś mogła wybrać jakąś super moc, co by to było?
Chciałabym potrafić przywracać ludziom życie.

12. What kind of music you listen to? Is it something like your music or rather something totally different?
I listen to various music every day, but mostly I listen to those songs that touch me. I can listen one album round and round till I get sick of it.

13. Seaside or forest?
Seaside always is my number one. Beeing a mermaid is a thing :).  Although I can’t say no to forest.

14. If you could have one super power, what would you choose?
I would like to be able to bring people back to life.


Follow on Bloglovin

21 Comments

  1. Wow Katie amazing interview. She looks like a mermaid. I have to admit that I haven't heard of her before. I'm totally going to check out her music. Happy Sunday sweetheart!

    xx glamdevils.com / miradevils.blogspot.com

  2. Nie przepadam za słuchaniem głosów wokalistek. Nie mam pojęcia, dlaczego; na moich playlistach w komórce naprawdę niewiele jest utworów śpiewanych przez kobiety. To chyba jakaś dziwna cecha, podświadomy gust, którego nie umiem wyjaśnić. Tak już mam i tyle 🙂

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *